And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
La giovane era molto bella; essa curava il re e lo serviva, ma il re non si unì a lei
He knew her again no more.
E non ebbe più rapporti con lei
You didn't mention you knew her.
Non ci avevi detto che la conoscevi.
I knew about her, but I never actually knew her.
Ho sentito parlare di lei, ma non l'ho mai incontrata.
If you knew her so well, why didn't she ever mention you to me?
Se la conosceva così bene, perché non mi ha mai parlato di lei?
I knew her parents before they were taken in the plague Lord and Lady Bagelle.
Conobbi il padre e la madre prima che morissero. Lord e Lady Batman.
I didn't know you knew her.
Scusa, non sapevo che la conoscessi.
Man, I never even knew her real name.
Pensa che non so neanche il suo vero nome.
But I knew her address and that her father was a psychiatrist.
Sapevo l'indirizzo. Suo padre era psichiatra.
Now, if only I knew her schedule, I could arrange a chance encounter.
Ora, se solo conoscessi i suoi impegni, potrei organizzare un incontro fortuito.
I never even knew her last name.
Non ho neanche mai saputo il suo cognome.
Do you think Semyon's son knew her?
Pensa che il figlio di Semyon la conoscesse?
I knew her back in Chivilcoy.
La conoscevo quando stavo a Chivilcoy. Che le e' accaduto?
It seems odd that she was in the same room as someone who knew her mother, and yet she asked you no questions about her.
Non e' strano che era nella stessa stanza con una persona che conosceva sua madre e non abbia chiesto nulla di lei?
Many of you here knew her.
Molti di voi qui presenti la conoscevano.
4 And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
4 La fanciulla era bellissima, si prendeva cura del re e lo serviva; ma il re non la conobbe.
So a woman showed up to your house for sex and you barely knew her?
Quindi una donna si presenta a casa tua per far sesso e tu la conoscevi a malapena?
And he knew her again no more.
Ed egli non ebbe più relazioni con lei.
We should stay out here today, check around for johns maybe knew her.
Oggi dovremmo stare da queste parti per cercare... qualche cliente che magari la conosceva.
You knew her well, my lords, my lady.
Voi la conoscevate bene, miei lord, mia lady...
That girl back there, I knew her, so, if she's here, then so is my brother.
Quella ragazza la conoscevo. Quindi se c'e', c'e' anche mio fratello.
She knew her mommy was calling.
Sapeva che la sua mamma la stava chiamando.
I thought I knew her, I was sure that I knew her but it's an advertisement.
Pensavo di conoscerla. Ne ero sicuro. Ma e' una pubblicita'.
You know, she didn't know that we knew her, and Adalind didn't know that she was Nick's mom.
Non sapeva che la conoscevamo e Adalind non sapeva che era la madre di Nick.
I knew her as Katarina Rostova.
Io la conoscevo come Katarina Rostova.
The cabbie knew her, too, there's no question it's her.
Anche il cocchiere l'ha riconosciuta, non c'è dubbio che fosse lei.
Mrs. Ricoletti persuaded a cab driver, someone who knew her, to intercept her husband outside his favourite opium den.
La signora Ricoletti ha convinto un cocchiere, uno che la conosceva, a fermare il marito fuori dal suo covo di oppio preferito.
He said he barely knew her.
Ha detto che la conosceva appena.
She was Nat, when I knew her, but she stopped liking that name.
Si chiamava Nat, quando l'ho conosciuta, ma poi quel nome non le piaceva piu'.
They knew her appointments, knew she'd be out of the building.
Conoscevano i suoi appuntamenti, sapevano che non era in ufficio.
Miss Marquez was not only a colleague, but you knew her outside of work, is that correct?
La signorina Marquez non era solo una collega ma, la conosceva al di fuori del lavoro. E' esatto?
I was just the first person that knew her.
Sono stata la prima persona che conoscevo.
And he knew her, he would have been able to furnish additional information about her.
E lui la conosceva, sarebbe stato in grado di dare maggiori informazioni su di lei.
But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
Ma quegli uomini non vollero ascoltarlo. Allora il levita afferrò la sua concubina e la portò fuori da loro. Essi la presero e abusarono di lei tutta la notte fino al mattino; la lasciarono andare allo spuntar dell'alba
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
la quale, senza che egli la conoscesse, partorì un figlio, che egli chiamò Gesù
1.2422051429749s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?